TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Identification unique [3 fiches]

Fiche 1 2018-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
OBS

unique identification; UID: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

identification unique : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Inventory and Material Management
DEF

The registration of a specific characteristic of a batch which cannot be imitated or falsified.

OBS

unique identification: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Inscription concernant une caractéristique spécifique d'un lot qui ne peut être ni imitée ni falsifiée.

OBS

identification unique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Logiciel de TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :